나그함마디ㅡTHE HYMN OF JESUS.예수의 찬송

2023. 3. 16. 19:38Naghammadi,나그함마디

THE HYMN OF JESUS.예수의 찬송


"Now before He was taken by the lawless Jews--by them who are under the law of the lawless Serpent--He gathered us together and said:
그는 불법 유대인에 의해 잡혀가기 전에 "지금 - 그들에 의해 무법 뱀의 율법 아래있는 사람 - 그는 우리를 함께 모아 말했다 :

"'Before I am delivered over unto them we will hymn the Father, and so go forth to what lieth before [us].'
" '나는 그들에게 이상 제공하고 전에 우리는 아버지를 찬송하고, 그래서 [우리] 전에 동침 앞으로 전진합니다.'

"Then bidding us make as it were a ring, by holding each others' hands, with Him in the midst, He said:
" 서로의 손을 잡고 둥근원을 만들고 그는 중앙에 , 그는 말했다 :

"'Answer "Amen" to Me.'
나에게 아멘 대답해 주세요

"Then He began to hymn a hymn and say:
그런다음 그는 시작했다 찬송 찬송 그리고 말했다

{p. 21}

THE HYMN.

Glory to Thee, Father!
아버지께 영광
(And we going round in a ring answered to Him:)
Amen!
Glory to Thee, Word (Logos)!
그대에게 영광 말씀 ( 상징들)
Amen!

Glory to Thee, Grace (Charis)!
그대에게 영광, 은총 (감사)
Amen!

Glory to Thee, Spirit!
Glory to Thee, Holy One!
Glory to Thy Glory!
아멘!

하느님 께 영광, 성령!
하느님 께 영광, 거룩!
주님의 영광 영광!

Amen!

{p. 22}

We praise Thee, O Father;
We give Thanks to Thee, O light;
In Whom Darkness dwells not!

우리는 주님, O 아버지를 찬양;
우리는 주님 께 감사를드립니다, O 빛;
어둠하지 거하지 않으시는 분!

Amen!

(For what we give thanks to the Logos).

[Or, if we adopt the "emended" text: For what we give thanks, I say:]

I would be saved; and I would save.

Amen!

I would be loosed; and I would loose.

Amen!

I would be wounded; and I would wound.

[Or, I would be pierced; and I would pierce.

(우리는 로고에 감사를드립니다 무엇을 위해).

[우리가 "emended"텍스트 채택 경우 또는, 우리가 감사를드립니다 것을 들어, 내가 말할 :]

나는 구원됩니다; 내가 구원합니다.

아멘!

나는 풀리 것이다 나는 풀어 줄 것입니다.

아멘!

나는 부상 입을 것이다; 나는 상처가 날 것이다.

[아니면이, 내가 관통 할 것이다; 나는 관통 것이다.

{p. 23}

Another reading has:
I would be dissolved (or consumed for love); and I would dissolve.]
또 다른 독서가 있다 :
나는 용해 (또는 사랑 소비) 될 것이다; 나는 용해할 것입니다.]
Amen!

I would be begotten; and I would beget.
아멘!
나는 낳아 질 것입니다 ; 내가 낳을 것이다.
Amen!

I would eat; and I would be eaten.
나는 먹을 것이다 그리고 나는 먹힐것이다
Amen!
I would hear; and I would be heard.
나는 들을 것이다 그리고 나는 들려질 것이다
Amen!

[I would understand; and] I would be understood; being all Understanding (Nous).
나는 이해 될 것이다 그리고 나는 이해 되어질것이다 , 존재 모두 이해되다
[The first cause I have supplied; the last is probably a gloss.]
[처음에 내가 제공 되어졌기 때문에 ; 마지막은 아마 빛이 날것이다 .]
{p. 24}

I would be washed; and I would wash.
나는 씻겨질것이다 그리고 나는 씻을 것이다
Amen!

(Grace leadeth the dance.)

I would pipe; dance ye all.
나는 통로가 된다 , 춤을 추는(역주:박동하는,회전하는 ) 너희 모두
Amen!

I would play a dirge; lament ye all.
나는 만가를 재생 할것이다 애통하다 너희 모두
Amen!

The one Eight (Ogdoad) sounds (or plays) with us.
우리와 함께 기도
Amen!

The Twelfth number above leadeth the dance.
Amen!
열두 12번째의 숫자는 위로 춤을 데려갔느느라
아멘!

{p. 25}

All whose nature is to dance [doth dance].
Amen!
모든 본성은 춤을 추는 것이다

Who danceth not, knows not what is being done.
행하는 것이 아닌 것 그는 춤(역주:쿤달리니 회전)을 추지 않는 것이다
Amen!

I would flee; and I would stay.
나는 달아 날것이다 그리고 나는 머물것이다


Amen!

I would be adorned; and I would adorn.
나는 장식되어질 것입니다 그리고 나는 장식할 것이다
[The clauses are reversed in the text.]

Amen!

I would be at-oned; and I would at-one.
나는 하나가 될 것입니다; 나는 그와 하나가 되는 것입니다.
Amen!

{p. 26}

I have no dwelling; and I have dwellings.
나는 어떤 주거가 없습니다; 나는 주거가있다.
Amen!

I have no place; and I have places.
나는 곳이 없다; 나는 장소가 있습니다.
Amen!

I have no temple; and I have temples.
나는 어떤 사원이 없다; 나는 사원이있다.
Amen!

I am a lamp to thee who seest Me.
나는 나를 보는 그대에게 등불입니다
Amen!

I am a mirror to thee who understandest Me.
나는 나를 이해 하는 그대에게 거울입니다
Amen!

I am a door to thee who knockest at Me.
나는 나를 두드리는 그대에게 문입니다
Amen!

{p. 27}

I am a way to thee a wayfarer.
나는 나그네인 그대에게 길입니다

Amen!

Now answer to My dancing!
지금 대답 나의 춤
See thyself in Me who speak;
보라 내 안에서 말 하고 있는 그대 자신을
And seeing what I do,
그리고 내가 하는 것을 보아라
Keep silence on My Mysteries.
나의 신비위에 침묵 하라

Understand by dancing, what I do;
내가 추는 춤에 의해 이해 되어져라
For thine is the Passion of Man
그대를 위하는 남자의 열정이다
That I am to suffer.
나는 고통받았슴

Thou couldst not at all be conscious
당신은 전혀 의식 할수없을 것이다
Of what thou dost suffer,
그대가 고통을 당하지 않기위해
Were I not sent as thy Word by the Father.
[The last clause may be emended: I am thy Word; I was sent by the Father.]
나는 아버지에 의해 주의 말씀으로 전송되지 않았습니다.
[마지막 절은 emended 할 수있다 : 내가 주의 말씀입니다; 나는 아버지에 의해 보내졌다.]

Seeing what I suffer,
내가 고통 받은 것 알아주세요

{p. 28}

Thou sawest Me as suffering;
그대는 고통 그 자체인 나를 보았다
And seeing, thou didst not stand,
그리고 보고 그대는 서있지 못하였다
But wast moved wholly,
그러나 서쪽으로 완전히 이동하였다
Moved to be wise.
이동한 것은 현명하다

Thou hast Me for a couch; rest thou upon Me.
그댄 소파로 나를 가졌다; 쉬어라 그대는 나에게 기대어
Who I am thou shalt know when I depart.
그대는 나를 떠날때 나는누구였는지 알아야한다
What now I am seen to be, that I am not.
지금의 나는 내가 아니다 알수있습니다
[But what I am] thou shalt see when thou comest.
그러나 그대는 내가 임할때 참조 하세요 내가 누구인지

If thou hadst known how to suffer,
그대가 만약 얼마나 고통스러웠는지 안다면
Thou wouldst have power not to suffer.
그대가 고통받지 않는 힘을 가진 것입니다
Know [then] how to suffer, and thou hast power not to suffer.

얼마나 고통스러운지 알아 그리고 그대 고통없게 하는 힘을 하셨다

That which thou knowest not, I Myself will teach thee.
그대가 알지 못하는 것을, 내가 스스로 그대에게 가르칠것입니다

I am thy God, not the Betrayer's
나는 그대의 하느님입니다, 배반자(역주:유다/유대)의 하느님이 아닙니다.

나그함마디 복음서 中에서
http://www.sacred-texts.com/chr/gno/hoj.htm#hymn

 


 

유대(유태인)의 배반이란?

 

파단아람에 위치한 하란은 발리크 강 연안의 도시이자 중요한 아라메아의 상업 중심지였다. 데라가 갈디족의 우르를 떠나 아들 아브라함과 나홀과 하란과 함께 이주한 곳이다. 아브라함이 가나안으로 이주하라는 하나님의 부르심에 순종한 것은 빠단아람 지역 하란에서였다(창 11:31, 32; 12:4-5). 아브라함은 자신을 아라메인으로 여겼고, 그의 아들 이삭과 손자 야곱은 하란에서 온 아라메아의 딸들과 결혼하였다(장 24:2-4, 66; 28:1-2; 29:28-30)이었다. 신명기 26장 5절은 야곱-이사엘을 "유랑하는 아라메아"라고 지칭한다. 파단-아람과 하란은 기원전 13세기(2 Kng 19:12)에 아시리아인들에게 함락되었다. 창세기 아람 활동의 중심에는 하란이, 1, 2대 사무엘, 왕, 연대기에는 아람-다마스쿠스가 중심 주제이다.


구약성서에서는 유대인과 시리아인의 관계에 대해 읽을 것이 많다. 유대인들 조차도 특히 그들의 초기 역사 동안 시리아인이었다.

아브라함과 이삭과 야곱은 아라메인이었다(신명기 26장 5절에는 "나의 조상은 떠돌이 아라메인이었다"고 적혀 있다). 그러나 이집트를 떠난 후, 가나안 사람과 헤트 사람과 같은 긴밀한 동맹국 사람들의 영향과 시리아 조상들과의 갈등으로 인해, 이스라엘 사람들은 특별한 민족 집단이 되었고, 그들의 아람어는 가나안 사람으로 바뀌었다.

 

지금 아브라함은 유태인의 조상이 되었고 아브라함때부터는 야훼신을 섬기는 종교를 가짐 

그럼 아람인의 신은 누구인가?

https://peshita-k.tistory.com/39?category=1094710